英国ケンブリッジ大学で日本文学・日本文化を教えるヴィクトリア・ヤング博士は、もともと日系の血が流れているわけでもなければ、日本人の友人がいたわけでもない。しかし日本語に魅力を覚えて学び始めると、やがて偶然の出会いが彼女を沖縄へ、東京へと導き、血縁を超えた家族のきずながその地に結ばれることとなった。そうした経験から日本人の心情に深く通じた上で研究を続けるヤング博士の目に、現代日本文化はどう映っているのか。語注付き英文エッセー。
第3回:夫婦愛の詩①~愛について語るときに妻が語ること~
大人のための詩心と気心の時間 ~アメリカ詩を手がかりに~
Q.47「冠詞のおはなし~どうしてSameの前は必ずTheが付くのか?~」、Q.48「英文の意味を素早くつかむ方法」
教えて、先生!英語学習お悩み相談室
龍神様と動物たちの相性?
にしまりちゃん 龍神道を行く
「エゴマの葉論争」~恋人の友人、どこまで親切にするのが正解?~
マニマニ教えて!今の韓国ヨギヨギ~
Hey diddle, diddle
読んで知る! 英語の言葉の面白さ Mother Gooseの世界へようこそ!
A was an apple-pie
読んで知る! 英語の言葉の面白さ Mother Gooseの世界へようこそ!
Humpty Dumpty
読んで知る! 英語の言葉の面白さ Mother Gooseの世界へようこそ!
似ているようでちょっと違う!日本語と韓国語 ―「맞는다」と「맞다」どっちが맞아(合っている)?
マニマニ教えて!今の韓国ヨギヨギ~
似ているようでちょっと違う!日本語と韓国語 ―「青春しています(アオハルしています)!」
マニマニ教えて!今の韓国ヨギヨギ~
似ているようでちょっと違う!日本語と韓国語 ―「-네(요)」は「ね」じゃないの?
マニマニ教えて!今の韓国ヨギヨギ~