朝日出版社ウェブマガジン

MENU

マニマニ教えて!今の韓国ヨギヨギ~

おすすめの表現、「セヨ」と「ジュセヨ」、どれがいい?

#セヨ #세요 #ジュセヨ #주세요


皆さんの「そうそう!これ、聞きたかったぁ~」に答える連載『マニマニ教えて!今の韓国ヨギヨギ~(たくさん教えて!今の韓国こっちこっち~)』です。韓国で、または日本で韓国関連分野を研究している先生たちが今の韓国についてやさしく解説してくれます!韓国語版おまけ付きで、言葉の勉強もできるなんてチョアヨ(素敵です)>_< 連載を読み終える頃には、あなたも韓国通になっているかも?!

第23回は、崔銀景先生(長崎外国語大学)です。「おすすめ」したいとき、それって命令でしょうか?お願いでしょうか?それとも・・・?今回はそんな繊細なニュアンスについて、先生にぴったりな表現を教えていただきました。


 執筆者: 崔銀景 河正一 飯倉江里衣  

      金根三 朴天弘 鄭敬珍    


 いい曲や素敵なカフェに巡り合った日はとても嬉しいですね!こんなにいい情報、私だけ知っているのはもったいない!と思って、友人に韓国語でおすすめしたい日もあるでしょう。その時、韓国語では何って表現した方がいいのだろうと悩んだ経験はありませんか?

 おそらく、「-(으)세요[セヨ](―しなさい) 」か「-아/어 주세요[ジュセヨ](―してください)」のどちらを使うかで悩む方が多いと思います。「-(으)세요[セヨ](―しなさい) 」だと命令のように聞こえてちょっと冷たいのかな?という心配もあり、「-아/어 주세요[ジュセヨ](―してください)」だと、おすすめのつもりだったのにお願いのように聞こえてしまうのかな?という心配がありますよね。

 後者の「-아/어 주세요[ジュセヨ]」は、話者のために何かをしてほしいという意味が含まれますので、何かをおすすめする表現としては少し使いにくい時が多いです。そういう時は「-아/어 보세요[ボセヨ](―してみてください)」を使ってみるのはいかがでしょうか。ここで使われている「-아/어 보다[ボダ](―してみる)」には、トライしてみるという意味が含まれています。また、お試しとして提案しているだけなので、お願いのようなニュアンスも無く、「-(으)세요[セヨ]」より柔らかく表現することができると思います。

 曲をおすすめしたい時は、「이 노래 들어 보세요[イ ノレ ドゥロ ボセヨ](この曲、聞いてみてください)」と表現できます。また、今の文章の「노래[ノレ](曲)」を「카페[カペ](カフェ)」に、「들어[ドゥロ](聞いて)」を「가[カ](行って)」にそれぞれ変えると、「이 카페 가 보세요[イ カフェ カ ボセヨ](このカフェ行ってみてください)」になり、カフェのおすすめもできます。

 いかがでしょうか。今日はおすすめに関する表現について紹介してみました。このコラムが、皆さんの韓国語勉強に役立ちますように!

崔銀景(長崎外国語大学)

 韓国語ver.はこちら 

 

バックナンバー

著者略歴

  1. 崔 銀景(チェ・ウンギョン)

    交換留学をきっかけにホテル経営から言語関連に進路変更。夙川(兵庫県西宮市)の桜に惚れ、関西学院大学院に入学。日本で韓国語を教えたいという夢をもって、言語科学・言語教育学を専攻し今に至る。オーシャンビューとマウンテンビューの美しい長崎外大で、学生たちとワイワイ授業している。このコラムは、ペンス(EBS韓国教育放送公社(NHK教育テレビ相当)のペンギン)のあふれる研究室で書いている。現在、長崎外国語大学 外国語学部 国際コミュニケーション学科、特別任用外国人講師。

ジャンル

お知らせ

ランキング

閉じる