朝日出版社ウェブマガジン

MENU

日中いぶこみ百景

Mao's collection 瓜子钳 guāzǐqián

これは普通の人は何か分からないだろう。中国の人はよく“瓜子儿”guāzǐrといってスイカやヒマワリの種を食べる。それも殻つきのを歯で噛んで食べる。ところで中国料理にもヒマワリの殻を剥いたものがでてくる。あれは誰かが歯で噛んで殻をとっているのだろうかと考えたことはないだろうか。そうではない。これが殻採り器なのである。“瓜子儿”の大きさに合わせて大中小の穴にいれて殻を破る。私は使ったことがないが。

(朝日出版社刊:『話してみたい 中国語必須フレーズ100』より)

 

バックナンバー

著者略歴

  1. 相原 茂

    中国語コミュニケーション協会代表
    1948年生まれ。東京教育大学修士課程修了。中国語学,中国語教育専攻。80~82年,北京にて研修。
    明治大学助教授,お茶の水女子大学教授等を経て,現在中国語コミュニケーション協会代表としてTECCの普及に努める。
    NHKラジオ・テレビでも長年中国語講座を担当。編著書に,『はじめての中国語』(講談社現代新書)『雨がホワホワ』『ちくわを食う女』『中国語未知との遭遇』(ともに現代書館)『ときめきの上海』『発音の基礎から学ぶ中国語 新装版』(ともに朝日出版社)『「感謝」と「謝罪」はじめて聞く日中“異文化”の話』(講談社)『講談社中日辞典<第三版>』『講談社日中辞典』(講談社)など。

ジャンル

お知らせ

ランキング

閉じる